ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [한식영어메뉴판] 깍두기와 오이소박이를 영어로?
    한식영어메뉴판 2025. 1. 30. 13:44

     

     

    외국인과 어떤 음식을 먹든

    이 김치를 피할 수는 없을 겁니다.

    김치의 종류에는 배추김치, 백김치, 겉절이, 깍두기 등 정말 다양한데요.

    이런 김치의 종류는 어떤 것이 있는지 설명하고 영어로 어떻게 부르는지 알아봅시다.

     

     

     

    배추김치 Kimchi
    배추를 소금에 절인 다음 잎 사이사이에 무채, 고춧가루, 다진 마늘, 젓갈 등을 버무린 소를 넣어 담근 김치다. 밥과 함께 밥상에 오르는 대표적인 반찬이다.
    Salted napa cabbage stuffed with a mixture of white radish, red chili powder, minced garlic and salted fish. Along with rice, kimchi is an indispensible dish in the Korean meal.

     

     

    백김치 White Kimchi
    배추를 소금에 절인 다음 잎 사이사이에 무채, 배, 미나리, 밤 등을 버무린 소를 넣고 국물이 자작하게 담근 김치다. 고춧가루를 넣지 않아 맵지 않고 청량한 맛이다.
    Salted napa cabbage stuffed with a mixture of white radish, Asian pear, Korean parsley, chestnuts and salted fish. Extra water is poured onto the kimchi. The absence of red chili pepper gives this kimchi a mild and refreshing taste.

     

     

    겉절이 Fresh Kimchi
    배추, 상추 등을 소금에 잠깐 절이거나, 그대로 간장, 고춧가루, 참기름 등의 양념에 무쳐 먹는 즉석 김치이다. 풋풋한 맛이 입안을 산뜻하게 한다.
    Napa cabbage or lettuce mixed with soy sauce, red chili pepper, and sesame oil and served. This is a fresh-tasting unfermented kimchi.

     

     

    이 비빔밥에 들어가는 무생채는 영어로 뭘까요? 래디쉬 샐러드라고 할 수 있을까요?

     

     

    나박김치 Chilled Water Kimchi
    무를 얇고 네모지게 썰어 소금에 절인 뒤 고추, 파, 마늘, 미나리를 넣고 국물을 넉넉히 부어 담근 물김치다. 배추를 적당히 썰어 섞거나 사과, 배를 넣어 단맛을 내기도 한다.
    Sliced and salted white radish squares combined with peppers, green onions, garlic and Korean parsley in brine. Napa cabbage, apples, or pears may be added to sweeten the brine.

     

     

    동치미 Radish Water Kimchi
    소금에 절인 통무에 짜지 않게 끓여 식힌 소금물을 가득 붓고 담근 김치다. 주로 겨울철에 담그며 죽이나 떡을 먹을 때 곁들이면 시원한 맛이 좋다.
    A wintertime kimchi made of salted whole radishes immersed in salt brine. A good accompaniment to juk (porridge) or tteok (rice cakes).

     

     

    무생채 Julienned Korean Radish Salad
    채 썬 무에 식초, 설탕, 고춧가루 등을 넣고 새콤달콤하게 무쳐 먹는 반찬이다. 고춧가루를 넣지 않고 하얗게 무쳐 먹기도 한다.
    A sweet and tangy dish of julienned white radish seasoned with vinegar, sugar and red chili powder. Chili powder may be omitted for a milder version.

     

     

     

     

    깍두기 Radish Kimchi
    무를 한입 크기로 팔모썰기 하여 소금에 절인 뒤 고춧 가루에 버무리고 파, 마늘, 생강, 새우젓 등으로 양념해 담근 김치다.
    Cubed bite-size radish seasoned with red chili powder, green onions, garlic, ginger and salted shrimp.


     

    총각김치 Whole Radish Kimchi
    총각무를 무청째 다듬어 씻은 뒤 큰 것은 적당히 쪼개고 작은 것은 그대로 소금에 절였다가 고춧가루와 갖은 양념에 버무려 담근 김치다.
    Whole or half-split young white radishes with leaves, salted and mixed with red chili powder and seasonings.

     

     

    오이소박이 Cucumber Kimchi
    연한 오이를 토막 내 칼집을 넣어 소금에 절인 다음 부추, 마늘, 고춧가루 등을 버무린 소를 채워 익힌 여름철 별미 김치다. 아삭하고 시원한 맛이 일품이다.
    Cucumbers cut in length, slit and stuffed with a mixture of chives, garlic, and red chili powder. A crunchy and refreshing summer kimchi.

     

     

    보쌈김치 Wrapped Kimchi
    무와 배추를 소금에 절여 썬 다음 여러 가지 소를 넣고 배춧잎으로 감싸 담근 김치다. 보쌈 안에 낙지, 전복, 굴, 밤 등이 들어 있어 골라 먹는 재미가 있다.
    Napa cabbage, white radish, and assorted ingredients wrapped in a large cabbage leaf. Ingredients, such as baby octopus, abalone, oyster, and chestnuts are added for variety and flavor.

    댓글

Designed by Tistory.